Overzicht informatiemateriaal coronavirus, inclusief printversies

Nederlands | Arabisch | Chinees (traditioneel) | Chinees (vereenvoudigd) | Engels | Farsi | Frans | Papiaments | Pools | Somalisch | Spaans | TigrinyaTurks

冠状-病毒

这里为你提供更多有关冠状病毒的资料.
如有任何问题可致电: 0800-1351

留在家中的建议:

  • 尽可能留在家中.
  • 邀请别人来探望您,不可多过三人.
  • 与别人保持2米的距离

外出的建议:

  • 目前实施禁制多过二人在外出会合,否则警察可以执行高额的罚款条例. 有孩童的家庭就例外.
  • 与别人保持2米的距离.
  • 只是自己一人出外买生活用品.若可行,尽量不要带孩童一起出外.
  • 您可以有时出外散步,但不要在人多的地方.
  • 十二岁以下的孩童仍然可以与小朋友们在外玩乐,但只限于小群人数.

对出现身体有不适症状者之建议:

若您有发烧超过摄氏温度38度以上者,您必须留在家中.
所有与您同住一屋的人都要留在家中.
若您有以下一项或多项的症状:

  • 咳嗽
  • 打喷嚏
  • 流鼻涕
  • 喉咙痛 只有您必须留在家中,不可接近别人.

對於長者、健康不佳或病患者的建議:

所有亲戚和朋友若有身体不适之症状,不许可到您的家里来.

(感冒、咳嗽、喉咙痛、发烧)

若您想知道是否须要打电话给家庭医生:

  1. 可上网站Thuisarts.nl查询
  2. 在搜索站填写:Corona并按下 ‘zoeken’
  3. 在所提供的资讯中寻找:‘Ik heb(mogelijk)het nieuwe coronavirus’
    (‘我(可能)染上了新型冠状病毒’)
  4. 在萤幕上方按下这按钮 就能听到文字中所写的资料

如你有任何问题:

可致电0800-1351 或到网站Thuisarts.nl填写Corona查询新型冠状病毒的资料

请千万不要去家庭医生那里

以上消息在全荷兰生效至到4月28日

您还能多做些什么?

在这里有一些重要的提示:

每天用肥皂洗多几次手. 在手指间也须要洗得好.

打喷嚏和擤鼻涕时使用纸手帕.

在肘部打喷嚏和咳嗽.

不要握手.


Waarom heeft Pharos het over 2 meter afstand en niet 1,5 meter?

Deze begrijpelijke informatie is gebaseerd op de adviezen van Rijksoverheid.nl en Thuisarts.nl en is getest met taalambassadeurs van Stichting ABC.
1 april – versie 8

Deze pagina wordt geregeld aangepast n.a.v. nieuwe ontwikkelingen en adviezen. Meld je aan voor de contactlijst en we houden je op de hoogte over updates.

Aanmelden