
Folder – Ik wil meer weten over antibiotica en resistentie – Russisch
Hier vindt u de Thuisarts-tekst 'Ik wil meer weten over antibiotica en resistentie' in het Russisch vertaald.
Materialen waarmee je in je eigen dagelijkse praktijk aan de slag kunt. De meeste materialen zijn direct gratis te downloaden en hebben een gedegen wetenschappelijke basis.
De materialen op deze pagina mogen worden gebruikt onder de volgende voorwaarden:
Voor meer informatie, vragen of uitzonderingen op dit beleid kun je contact opnemen: online@pharos.nl
Hier vindt u de Thuisarts-tekst 'Ik wil meer weten over antibiotica en resistentie' in het Russisch vertaald.
Hier vindt u de Thuisarts-tekst 'Waarom krijg ik wel of geen antibiotica?' in het Oekraïens vertaald.
Hier vindt u de Thuisarts-tekst 'Waarom krijg ik wel of geen antibiotica?' in het Russisch vertaald.
Breng het gedrag en welzijn van de kinderen in jouw klas in kaart met dit formulier.
Checklist met adviezen over effectief communiceren met een laaggeletterde patiënt/cliënt en terugvraag-methode
De kaart is bedoeld om ongeneeslijk zieke patiënten te stimuleren na te denken over wensen in de laatste levensfase.
Een gesprekskaart voor consulten op de bariatrische afdeling met verschillende onderwerpen.
Een gesprekskaart voor consulten over COPD met verschillende onderwerpen.
Deze gesprekskaart is voor iedereen die bij je op het consult komt. Het ondersteunt je in het gesprek met de patiënt
Gesprekstool om te gebruiken als handvat bij armoede- en gezondheidsbeleid.
Een boekje dat patiënten helpt om na te denken over welke behandeling iemand wel of niet wil.
Voorlichtingspakket om informatie te geven en in gesprek te gaan over gendergerelateerd geweld met vluchtelingen, asielzoekers en ongedocumenteerden